A nyelvi átültetéseket az oldalon nem szakértők végzik, hanem a lelkes felhasználók. Maguk adhatják hozzá a szerintük helyes kifejezést saját anyanyelvükön, melyet a többieknek kell jóváhagyniuk. A legjobbak folyamatosan élesednek.
A netfüggők véleménye szerint a magyarul beszélő Facebook komoly konkurenciája lesz az iWiW-nek.
A lokalizációs „versenyben” élen jár a magyar közösség. Jelenleg 400 körüli regisztrált fordítót számlál a magyar csapat. A magyarosítási, selejtezőnek is tekinthető első forduló lényege, hogy a Facebook kezelőfelületét adó alapszókincsre (142 szócikk) kell alternatívát mutatni.
Ezután következik a teljes, 19 ezer szót felsorakoztató teljes fordítás.
Forrás: FIGYELŐNET
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment